AMPLIACIÓN DE MATRÍCULA
El plazo extraordinario de ampliación de matrícula, del segundo cuatrimestre será, para todas las titulaciones. (SOLICITUD)
CURSO 2022-2023
- Plazo de ampliación de matrícula GRADO y MÁSTER
- Plazo de ampliación de matrícula MOVILIDAD: Erasmus e Intercambio
Finalizado el periodo de actividades académicas del primer cuatrimestre, se abrirá un plazo extraordinario para que los estudiantes interesados puedan ampliar asignaturas del segundo cuatrimestre en la Secretaría de su Centro, teniendo en cuenta los siguientes criterios:
- Solo se admitira una única solicitud de ampliación de matrícula
- No se podrá modificar ni anular matrícula
- El Centro podrá establecer asignaturas en las que, por tener una planificación de grupos cerrada desde el inicio del curso, no sea posible abrir un plazo extraordinario de ampliación de matrícula. De acuedo con la Comisión de Docencia del Centro del día 21 de noviembre de 2018, no se autoriza a realizar ampliación de matrícula en el segundo cuatrimestre del curso de las siguientes asignaturas:
GRADOS
Código |
Asignatura |
Titulación |
101486 |
Prácticas de traducción: inglés |
Grado en Traducción e Interpretación y Doble Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho |
101487 |
Prácticas de traducción: francés |
Grado en Traducción e Interpretación y Doble Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho |
101488 |
Prácticas de traducción: alemán |
Grado en Traducción e Interpretación y Doble Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho |
104617 |
Prácticas de traducción: japonés y 3ª lengua extranjera |
Grado en Traducción e Interpretación y Doble Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho |
101456 |
Trabajo de Fin de Grado Traducción e Interpretación |
Grado en Traducción e Interpretación y Doble Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho |
108331 |
Trabajo de Fin de Grado Información y Documentación |
Grado en Información y Documentación y en todos los Dobles Grados con esta titulación |
MÁSTER OFICIAL EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL
Código |
Asignatura |
Créditos |
Periodo |
304150 |
Aspectos teóricos de la traducción y la mediación intercultural |
4 |
1 |
304151 |
Análisis del discurso aplicado a la traducción y mediación intercultural |
4 |
1 |
304152 |
Gestión terminológica y recursos documentales aplicados a la traducción y mediación intercultural |
4 |
1 |
304153 |
Proyectos y prácticas de traducción y mediación intercultural |
6 |
2 |
304154 |
Fundamentos de la práctica traductora: inglés |
3 |
1 |
304155 |
Fundamentos de la práctica traductora: francés |
3 |
1 |
304156 |
Fundamentos de la práctica traductora: alemán |
3 |
1 |
304159 |
Fundamentos de la traducción jurídica y/o económica (obligatoria para cursar otras asignaturas de este módulo) |
3 |
1 |
304166 |
Fundamentos de la traducción editorial (obligatoria para cursar otras asignaturas de este módulo) |
3 |
1 |
304167 |
Traducción editorial y para los medios: inglés |
3 |
anual |
304168 |
Traducción editorial y para los medios: francés |
3 |
anual |
304169 |
Traducción editorial y para los medios: alemán |
3 |
anual |
304170 |
Fundamentos de la traducción científico-técnica (obligatoria para cursar otras asignaturas de este módulo) |
3 |
1 |
304171 |
Traducción científico-técnica: inglés |
3 |
anual |
304172 |
Traducción científico-técnica: francés |
3 |
anual |
304173 |
Traducción científico-técnica: alemán |
3 |
anual |
*************************************************
*************************************************